Discussion "The state of healthcare from the perspective of doctors"
Jasné. Aby som pripravil preklad presne podľa špecifikácie, pošlite, prosím, pôvodný slovenský HTML fragment v presnom tvare:
... ......
v rámci sekcií. Voliteľné preferencie, ktoré môžem zohľadniť: - Varianta angličtiny: US alebo UK. - Terminologické preferencie (napr. prekladať/neprekladať špecifické termíny). - Požadovaný tón (formálny, neutrálny, žurnalistický). Hneď ako pošlete HTML, vrátim výlučne preložený HTML fragment s identickou štruktúrou.